Ben je op zoek naar een Engelstalige presentator of dagvoorzitter voor jouw evenement of videoproductie? Dankzij mijn jarenlange werkervaring in het buitenland beschouw ik mezelf inmiddels als vloeiend tweetalig. Ik woonde meer dan 8 jaar in Zuid-Afrika en werkte daar onder andere als (radio) presentator, copywriter en columnist.
Een presentator met een professionele achtergrond in de Engelse taal is essentieel om de inhoud van je evenement of video goed over te brengen op je publiek. Hieronder leg ik uit waarom.
Jargon en nuances in de Engelse taal
De internationalisering van ons bedrijfsleven zorgt voor een steeds grotere reikwijdte van de Engelse taal. Desondanks heeft Engels een veel grotere woordenschat dan Nederlands en vergt het veel vaardigheid om het net zo vloeiend onder de knie te krijgen. Voor het deskundig leiden van een evenement of interview is het taalniveau van de dagvoorzitter bepalend. Zo kunnen de nuances, het vakjargon en, niet onbelangrijk, de humor goed overgedragen worden.
Cultuurverschillen
Internationale genodigden vragen om andere omgangsvormen. Wij Nederlanders staan bekend om onze directe, nuchtere en informele vorm van omgang en communicatie. Voor veel culturen zijn juist andere (en vaak formelere) manieren de standaard voor beleefdheid. Een presentator die gewend is om rekening te houden met die culturele verschillen zorgt dat een evenement zo plezierig mogelijk verloopt.
Professionele uitstraling
Een presentator met de juiste kennis en kunde versterkt de professionele uitstraling van jouw internationale evenement of productie. Moeiteloze aanpassing aan taal en cultuur zorgt dus niet alleen voor de juiste inhoud, maar ook hoe die inhoud overkomt op het publiek.
Organiseer jij binnenkort een evenement, videoproductie of webinar voor een internationaal publiek? En wil je gebruik maken van mijn diensten? Neem dan contact op voor een vrijblijvend gesprek.
Als Engelstalige presentator heb ik gewerkt voor onder andere:











